Dizionario Italiano-Tedesco
Vai al dizionario tedesco-italianoa
pronuncia: /ˈa/ preposizione 1 [distanza] weit, entfernt. 2 [moto a luogo] in, an, auf (+ accusativo). 3 zu. 4 [moto a luogo con nomi di luoghi] nach. 5 [seguito da infinito] zu (non si traduce dopo verbi di moto). 6 [stato in luogo] in, an, bei, auf (+ dativo). 7 [tempo] um. 8 zu, mit, in (+ dativo). 9 bis (+ accusativo). 10 [termine] si traduce con il dativo. 11 matematica hoch. permalink
Locuzioni, modi di dire, esempia bizzeffe = in Hülle und Fülle. || a bruciapelo = aus nächster Nähe. || a bruciapelo = [fig] unvermittelt. || a caldo = im ersten Moment || a carico di = zu Lasten (+ genitivo) || a caso = aufs Geratewohl || a causa di = wegen (+ genitivo) || a cavallo = zu Pferd || a centinaia = zu Hunderten || a disposizione = zur Verfügung || a dovere = nach Gebühr || a forza di = nach langem/vielem || a grande richiesta = auf vielseitigen Wunsch || a imbuto = trichterförmig || a incasso = versenkt || a malapena = mit knapper Not || a malincuore = schweren Herzens || a mano armata = mit Waffengewalt || a metà = zur Hälfte || a metà settimana = Mitte der Woche || a mezzanotte = um Mitternacht || a mezzogiorno = zu Mittag || a muro = Wand || a nuoto = schwimmend || a pedali = Tret, Tritt || a peso = nach Gewicht || a piacere = nach Wunsch || a piacimento = nach Belieben || a picco = steil, senkrecht || a piedi = zu Fuß || a pieno carico = vollbelastet || a pieno regime = auf vollen Touren || a piombo = senkrecht || a poco a poco = nach und nach || a pois = gepunktet, getüpfelt || a poppa = achtern || essere a posto = im Blei sein || a posto = in Ordnung || a prescindere da = abgesehen von (+ dativo) || a pressione = Druck || a punta = spitz, spitzig || a puntate = in Fortsetzungen || a quattr'occhi = unter vier Augen || a quattro zampe = auf allen vieren || a ragione = mit Recht || a rate = ratenweise || a richiesta = auf Verlangen || a risentirci = auf Wiederhören || a ritroso = rückwärts || a scelta = zur Auswahl || a sé = für sich || a sfavore di = zu Ungunsten von || a singhiozzo = sprungweise || a sinistra = links || a sinistra = zur Linken || a sinistra = nach links || a sostegno di = zum Nachweis von || a spicchi = schnitzweise || a svantaggio di = zum Nachteil von || a tempo debito = zu gelegener Zeit || a termine = auf Zeit || a tracolla = umgehängt || a tutto gas = mit Vollgas || a valle = talabwärts || a vista = economia bei Sicht || dall'a alla zeta = von A bis Z || addosso a = neben || da caso a caso = von Fall zu Fall || fare riferimento a qualcosa = auf etwas Bezug nehmen || mano a mano = nach und nach || mettere a fuoco = scharf einstellen || odiare a morte qualcuno = jemanden wie die Pest hassen || oltre a ciò = außerdem || pagamento a rate = Ratenzahlung f || pentola a pressione = Dampfkochtopf m || pentola a pressione = Dampfkochtopf m || piovere a dirotto = in Strömen regnen || fare riferimento a qualcuno = auf jemanden Bezug nehmen || vicino a = neben (+ dativo), bei (+ dativo) || vuoto a perdere = Wegwerfflasche f Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |