Dizionario Italiano-Tedesco
Vai al dizionario tedesco-italianodi
pronuncia: /ˈdi/ preposizione 1 [possesso] von. 2 [specificazione] von. 3 [partitivo] von, unter (+ dativo). 4 [dopo comparativo] als. 5 [materia] aus (+ dativo). 6 [tempo] in, an (+ dativo), bei (+ dativo), während (+ genitivo). 7 [mezzo] mit. 8 [argomento] von (+ dativo), über (+ accusativo). 9 [provenienza] von (+ dativo), aus (+ dativo). 10 [causa] vor (+ dativo). permalink
Locuzioni, modi di dire, esempia carico di = zu Lasten (+ genitivo) || a causa di = wegen (+ genitivo) || a forza di = nach langem/vielem || a sfavore di = zu Ungunsten von || a sostegno di = zum Nachweis von || a svantaggio di = zum Nachteil von || al fine di = um zu || andare in cerca di qualcosa = auf die Suche nach etwas gehen || andare in cerca di qualcuno = auf die Suche nach jemandem gehen || dare di sé un'immagine ambigua = ins Zwielicht geraten || di cera = wächsern, Wachs- || di diritto = von Rechts wegen || di fatto = tatsächlich || di fianco = seitlich, Seiten || di frequente = oft || di già = jetzt schon || di giornata = frisch || di giornata = vom Tage || di grido = berühmt || di grido = von Ruf || di là, di lì = von dorther || di malavoglia = ungern || di mano in mano = von Hand zu Hand || di meno = weniger || di modo che = so daß || di notte = nachts || di persona = persönlich || di pomeriggio = nachmittags || di proposito = absichtlich || di recente = neulich || di regola = in der Regel || divieto di sorpasso = überholverbot n || errore di stampa = Druckfehler m || essere di troppo = überflüssig sein || in favore di = zugunsten von || in luogo di = statt (+ genitivo) || in memoria di = zum Andenken an || in punta di piedi = auf Zehenspitzen || in ricordo di qualcuno = zum Gedächtnis an jemanden || in vece di = anstelle von || localita di soggiorno = Ferienort m || localita di villeggiatura = Ferienort m || mal di stomaco = Magenschmerzen pl || morire di vecchiaia = an Altersschwäche sterben || nuovo di zecca = nagelneu || essere padrone di sé = sein eigener Herr sein || per colpa di = wegen (+ genitivo) || per di più = außerdem || per modo di dire = sozusagen || permesso di soggiorno = Aufenthaltsgenehmigung f || registratore di volo = Flugschreiber m || ruota di scorta = Ersatzrad n || segno di riconoscimento = Anerkennungszeichen n || succo di frutta = Fruchtsaft m || ai tempi di = zur Zeit von || tirare di sinistro = calcio mit dem linken Fuß schießen || tutto di un tratto = auf einmal, plötzlich Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |