Dizionario Italiano-Tedesco
Vai al dizionario tedesco-italianoDisambiguaLa tua ricerca ha prodotto più risultati: perdere
pronuncia: /ˈpɛrdere/ verbo intransitivo 1 [essere sconfitto] verlieren (an + dativo). 2 [di recipiente] lecken, rinnen. 3 economia Verluste machen. permalink
Locuzioni, modi di dire, esempifar perdere il filo a qualcuno = jemanden aus dem Konzept bringen || lasciare perdere = sein lassen || lasciar perdere = es laufen lassen || lasciar perdere = sausen lassen || perdere il colore = verblassen || perdere conoscenza = das Bewußtsein verlieren || perdere conoscenza = ohnmächtig werden || perdere il controllo = den Halt verlieren || perdere il controllo = die Haltung verlieren || far perdere l'equilibrio = aus dem Gleichgewicht bringen || perdere la faccia = das Gesicht verlieren || perdere il favore di qualcuno = es mit jemandem verderben || perdere la fiducia di qualcuno = an jemandem irrewerden || perdere il filo del discorso = von seiner Rede abkommen || perdere di importanza = in den Hintergrund treten || perdere l'anno = scuola sitzen bleiben || perdere in modo clamoroso, clamorosamente = haushoch verlieren || perdere un'occasione = eine Gelegenheit versäumen || perdere sangue dal naso = Nasenbluten haben || perdere le staffe = die Beherrschung verlieren || perdere le staffe = die Fassung verlieren || sto perdendo le staffe = mir platzt der Kragen || perdere la strada = vom Weg abkommen || perdere terreno = an Boden verlieren || perdere il treno = den Zug verpassen || perdere di vista = aus den Augen verlieren || perdere di vista qualcosa = etwas aus den Augen verlieren || perdere qualcuno di vista = jemanden aus den Augen verlieren || vuoto a perdere = Wegwerfflasche f || vuoto a perdere = Einwegflasche f Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |