Locuzioni, modi di dire, esempi
[in senso figurato] seguire il vento che tira = die Fahne nach dem Winde drehen
|| tirare un bidone a qualcuno = jemanden aufsitzen lassen
|| tirare la cinghia = sich den Riemen enger schnallen
|| tirare di sinistro = calcio mit dem linken Fuß schießen
|| tirare il freno = die Bremse anziehen
|| tirare fuori dai guai qualcuno = jemaden herausholen
|| tirare fuori i soldi = Geld lockermachen
|| tirare qualcosa per le lunghe = etwas auf die Bank lange schieben
|| tirare qualcuno per la manica = jemanden am Ärmel zupfen
|| tirare le somme = das Fazit ziehen
|| tirare troppo la corda = den Bogen überspannen
|| tira vento = es bläst