Locuzioni, modi di dire, esempi
allem Anschein nach = evidentemente
|| an allen Ecken und Enden, = dappertutto
|| auf allen vieren = a quattro zampe
|| alle Hoffnungen begraben = abbandonare tutte le speranze
|| alles auf eine Karte setzen = andare allo sbaraglio
|| alles Gute zum Geburtstag! = tanti auguri di buon compleanno!
|| in aller Kürze = brevemente
|| alles Gute zum Geburtstag = buon compleanno!
|| in aller Offenheit = con tutta franchezza
|| alles hat seine Grenzen = tutto ha un limite
|| vor aller Welt = alla luce del sole
|| alles daran setzen = mettercela tutta
|| alles = ogni cosa
|| mit aller Gewalt = ad ogni costo
|| [fig] alle Jubeljahre = a ogni morte di papa
|| allen Anlaß haben zu = avere tutte le ragioni per
|| über alles = sopra ogni altra cosa, soprattutto
|| vor allem = soprattutto
|| alle Brücken hinter sich abbrechen = tagliare i ponti
|| alle Welt = tutti
|| alles inbegriffen = tutto compreso
|| es ist alles in Butter = è tutto a posto
|| alles in allem = tutto sommato
|| alle zwei Tage = un giorno sì e uno no
|| ein für alle Male = una volta per tutte