Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

an
preposizione

1 + dativo [stato in luogo] a, su
2 + accusativo [moto a luogo] a
3 + dativo [tempo] a, di, in
4 [orari] (orari) arrivo a || an die Arbeit gehen = mettersi al lavoro | ein Brief an jemanden = una lettera per qualcuno

an
avverbio

1 circa
2 in poi
3 acceso || der Eintritt kostet an die 20 euros = l&
4 39
5 ingresso costa circa 20 euro | am Montag = di lunedì | von heute an = da oggi in poi | der Fernseher ist an = il televisore è acceso

permalink
<<  sich amüsieren anachronistisch  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


an Bord bringen = imbarcare || an einem Wettkampf teilnehmen = gareggiare || von da an = da allora in poi || an die frische Luft gehen = andare all& | 39;aria aperta || an der Luft liegen = [in senso figurato] essere nell& | 39;aria || an etwas schuld sein = avere la colpa di qualcosa || an Bord = a bordo || an Gott glauben = credere in Dio || von heute an = da oggi in poi || an der bewußten Stelle = in quel determinato posto || an die Decke gehen = esplodere dalla rabbia || an der Macht sein = essere al potere || an der Grenze = alla frontiera || an Boden gewinnen = guadagnare terreno || an Bord gehen = imbarcarsi, salire a bordo || zum Andenken an = in memoria di || der Eintritt kostet an die 20 euros = l& | 39;ingresso costa circa 20 euro || ein Brief an jemanden = una lettera per qualcuno || an etwas fehlen = mancare di qualcosa || an die Arbeit gehen = mettersi al lavoro || an Altersschwäche sterben = morire di vecchiaia || an der Tagesordnung sein = essere all& | 39;ordine del giorno || an Boden verlieren = perdere terreno || an die Tür hämmern = picchiare alla porta || an erster Stelle = in primo luogo || an etwas Anstoß nehmen = scandalizzarsi di qualcosa || der Fernseher ist an = il televisore è acceso || an der Leine führen = tenere al guinzaglio || an der Spitze stehen = essere in testa || an der Spitze des Zuges = in testa al treno || an etwas Gefallen finden = trovare diletto in qualcosa || an die richtige Person geraten = trovare la persona giusta


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Amtsrichter (s. masch.)
Amulett (s. n.)
amüsant (agg.)
amüsieren (v. trans.)
sich amüsieren (v. pron. intr.)
an (prep.)
an (avv.)
anachronistisch (agg.)
analog (agg.)
Analogie (s. femm.)
Analphabet (s. masch.)
Analphabetentum (s. n.)
analphabetisch (agg.)
Analyse (s. femm.)
analysieren (v. trans.)
Analytiker (s. masch.)
analytisch (agg.)
Ananas (s. femm.)
Anarchie (s. femm.)
anarchist (s. masch.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: