Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

Brechen
(-s, -)
sostantivo femminile

rottura

brechen
verbo intransitivo

1 rompersi
2 farsi largo

brechen
verbo transitivo

1 spezzare, rompere
2 vomitare
3 [in senso figurato] non mantenere
4 [in senso figurato] violare, infrangere

sich brechen
verbo pronominale intransitivo

infrangersi

permalink
<<  Brechdurchfall Brecher  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


einen Rekord brechen = battere un primato, un record || die Blockade brechen = forzare il blocco || einen Vertrag brechen = rescindere un contratto || jemandem das Genick brechen = [in senso figurato] rompere l& | 39;osso del collo a qualcuno || sich den Hals brechen = rompersi l& | 39;osso del collo || für jemanden eine Lanze brechen = spezzare una lancia in favore di qualcuno || den Bann brechen = superare l& | 39;imbarazzo


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Brautleute (s. pl.)
brav (agg.)
brav (avv.)
Bravour (s. femm.)
Brechdurchfall (s. masch.)
Brechen (s. n.)
brechen (v. intr.)
brechen (v. trans.)
sich brechen (v. pron. intr.)
Brecher (s. masch.)
Brechreiz (s. masch.)
Brechung (s. femm.)
Brei (s. masch.)
breit (agg.)
breit (avv.)
Breite (s. femm.)
Breitengrad (s. masch.)
Bremsbelag (s. masch.)
Bremse (s. femm.)
bremsen (v. intr.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: