Dizionario Tedesco-Italiano
Vai al dizionario italiano-tedescobringen
verbo transitivo 1 portare, trasportare 2 accompagnare 3 rendere, fruttare 4 andare a prendere || etwas an sich bringen = impadronirsi di qualcosa | in Gang bringen = mettere in moto permalink
Locuzioni, modi di dire, esempian Bord bringen = imbarcare || alles unter einen Hut bringen = accomodare tutto || sich in Schwierigkeiten bringen = cacciarsi nei guai || etwas ins reine bringen = chiarire qualcosa || jemanden aus dem Konzept bringen = far perdere il filo a qualcuno || ein Gerücht in Umlauf bringen = far girare una voce || etwas an sich bringen = impadronirsi di qualcosa || jemanden auf die Palme bringen = mandare in bestia qualcuno || etwas unter Dach und Fach bringen = mandare in porto qualcosa || in Unordnung bringen = mettere in disordine || jemanden in Verlegenheit bringen = mettere in imbarazzo qualcuno || zur Welt bringen = mettere al mondo || in Gang bringen = mettere in moto || in Fluss bringen = mettere in movimento || in Ordnung bringen = mettere a posto || Moral in die Sitten bringen = moralizzare i costumi || aus dem Gleichgewicht bringen = far perdere l& | 39;equilibrio || etwas an den Tag bringen = portare qualcosa alla luce || zutage bringen = portare alla luce || Gewinn bringen = rendere || etwas zuwege bringen = riuscire a fare qualcosa Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |