Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

genießen
verbo transitivo

1 gustare
2 ingerire, mangiare
3 godersi || nicht zu genießen = immangiabile, [in senso figurato] insopportabile | nicht mehr zu genießen sein = essere andato a male

permalink
<<  genießbar Genießer  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


nicht mehr zu genießen sein = essere andato a male || hohes Ansehen genießen = godere di alta considerazione || nicht zu genießen = immangiabile, [in senso figurato] insopportabile


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Genick (s. n.)
Genie (s. masch.)
genieren (v. trans.)
sich genieren (v. pron. intr.)
genießbar (agg.)
genießen (v. trans.)
Genießer (s. masch.)
Genitalien (s. pl.)
Genitiv (s. masch.)
genommen (v. trans.)
genormt (agg.)
genoss (v. trans.)
Genosse (s. masch.)
genossen (v. trans.)
Genossenschaft (s. femm.)
genug (avv.)
Genüge (s. femm.)
genügen (v. intr.)
genügend (agg.)
genügsam (agg.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: