Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

hängen
verbo intransitivo

1 essere appeso, pendere
2 essere inclinato
3 essere attaccato
4 [in senso figurato] essere in sospeso

hängen
verbo transitivo

1 appendere
2 impiccare
3 an + accusativo attaccare a || den Kopf hängen lassen, = essere giù di morale

sich hängen
verbo pronominale intransitivo

1 impiccarsi
2 an + accusativo attaccarsi (a)

permalink
<<  Hängematte hängenbleiben  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


sich wie eine Klette an jemanden hängen = attaccarsi a qualcuno come una sanguisuga || das hängt damit zusammen, dass = dipende dal fatto che || den Kopf hängen lassen, = essere giù di morale


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

handwerksmäßig (agg.)
Handzettel (s. masch.)
Hanf (s. masch.)
Hang (s. masch.)
Hängematte (s. femm.)
hängen (v. intr.)
hängen (v. trans.)
sich hängen (v. pron. intr.)
hängenbleiben (v. intr.)
hängend (agg.)
Hängeschloß (s. n.)
Hanswurst (s. masch.)
hantieren (v. intr.)
Happen (s. masch.)
Harfe (s. femm.)
Harfenspieler (s. masch.)
Harke (s. femm.)
harken (v. trans.)
Harm (s. masch.)
sich härmen (v. pron. intr.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: