Dizionario Tedesco-Italiano
Vai al dizionario italiano-tedescokommen
verbo intransitivo 1 venire 2 arrivare, giungere 3 uscire, venire fuori 4 provenire, derivare || komm, komm! = [familiare] andiamoci piano! permalink
Locuzioni, modi di dire, esempiauf andere Gedanken kommen = svagarsi || komm, komm! = [familiare] andiamoci piano! || abhanden kommen = andare smarrito || in Rage kommen = andare su tutte le furie, andare in bestia || auto auf Touren kommen = andare su di giri || auf Touren kommen = [familiare] andare su di giri || gelegen kommen = arrivare a proposito || zur Sache kommen = arrivare al punto || zu spät kommen = arrivare in ritardo || näher kommen = avvicinarsi || in Verruf kommen = cadere in discredito || mit jemandem ins reine kommen = chiarirsi con qualcuno || mit sich selbst ins reine kommen = chiarirsi le idee || in die Jahre kommen = cominciare a invecchiare || ins Gerede kommen = dar luogo a pettegolezzi || kommt noch etwas dazu? = desidera altro? || es kommt darauf an = dipende! || es kommt auf das Wetter an = dipende dal tempo || komme ich ungelegen? = disturbo? || zur Sache kommen = entrare nel vivo della questione || [possesso] gehören, [provenienza] kommen, [materiale] aus (+ dativo) sein = essere di || es kommt noch hinzu, daß = inoltre bisogna dire che || jemandem ins Gehege kommen = intralciare i piani di qualcuno || unter den Hammer kommen = essere messo all& | 39;asta || sich etwas zuschulden kommen lassen = rendersi colpevole di qualcosa || auf seine Kosten kommen = rientrare nelle spese || auf seine Kosten kommen = rimanere soddisfatto || wieder ins richtige Fahrwasser kommen = [in senso figurato] rimettersi in carreggiata || wieder zu sich kommen = ritornare in sé || nicht vom Fleck kommen = non riuscire ad andare avanti || vom Hundertsten ins Tausendste kommen = saltare di palo in frasca || komme gleich = torno subito || auf den Rechten kommen = trovare la persona giusta || ob du kommst oder nicht = che tu venga o no || auftauchen; [fig] an den Tag kommen = venire a galla || aus Italien kommen = venire dall& | 39;Italia || aus der Gosse kommen = venire dal marciapiede, dai bassifondi || in den Sinn kommen = venire in mente || zur Welt kommen = venire al mondo || komm bitte eher = vieni prima, per favore || zur Sache kommen = venire al sodo Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |