Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

kommen
verbo intransitivo

1 venire
2 arrivare, giungere
3 uscire, venire fuori
4 provenire, derivare || komm, komm! = [familiare] andiamoci piano!

permalink
<<  Kommando kommend  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


auf andere Gedanken kommen = svagarsi || komm, komm! = [familiare] andiamoci piano! || abhanden kommen = andare smarrito || in Rage kommen = andare su tutte le furie, andare in bestia || auto auf Touren kommen = andare su di giri || auf Touren kommen = [familiare] andare su di giri || gelegen kommen = arrivare a proposito || zur Sache kommen = arrivare al punto || zu spät kommen = arrivare in ritardo || näher kommen = avvicinarsi || in Verruf kommen = cadere in discredito || mit jemandem ins reine kommen = chiarirsi con qualcuno || mit sich selbst ins reine kommen = chiarirsi le idee || in die Jahre kommen = cominciare a invecchiare || ins Gerede kommen = dar luogo a pettegolezzi || kommt noch etwas dazu? = desidera altro? || es kommt darauf an = dipende! || es kommt auf das Wetter an = dipende dal tempo || komme ich ungelegen? = disturbo? || zur Sache kommen = entrare nel vivo della questione || [possesso] gehören, [provenienza] kommen, [materiale] aus (+ dativo) sein = essere di || es kommt noch hinzu, daß = inoltre bisogna dire che || jemandem ins Gehege kommen = intralciare i piani di qualcuno || unter den Hammer kommen = essere messo all& | 39;asta || sich etwas zuschulden kommen lassen = rendersi colpevole di qualcosa || auf seine Kosten kommen = rientrare nelle spese || auf seine Kosten kommen = rimanere soddisfatto || wieder ins richtige Fahrwasser kommen = [in senso figurato] rimettersi in carreggiata || wieder zu sich kommen = ritornare in sé || nicht vom Fleck kommen = non riuscire ad andare avanti || vom Hundertsten ins Tausendste kommen = saltare di palo in frasca || komme gleich = torno subito || auf den Rechten kommen = trovare la persona giusta || ob du kommst oder nicht = che tu venga o no || auftauchen; [fig] an den Tag kommen = venire a galla || aus Italien kommen = venire dall& | 39;Italia || aus der Gosse kommen = venire dal marciapiede, dai bassifondi || in den Sinn kommen = venire in mente || zur Welt kommen = venire al mondo || komm bitte eher = vieni prima, per favore || zur Sache kommen = venire al sodo


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Komitee (s. n.)
Komma (s. n.)
Kommandant (s. masch.)
Kommanditgesellschaft (s. femm.)
Kommando (s. n.)
kommen (v. intr.)
kommend (agg.)
Kommentar (s. masch.)
Kommentator (s. masch.)
kommentieren (v. trans.)
Kommissariat (s. n.)
Kommode (s. femm.)
kommunal (agg.)
Kommune (s. femm.)
Kommunikation (s. femm.)
Kommunion (s. femm.)
Kommunismus (s. masch.)
Kommunist (s. masch.)
kommunistisch (agg.)
Komödiant (s. masch.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: