Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

liegen
verbo intransitivo

1 giacere, essere disteso
2 stare, essere poggiato
3 trovarsi, essere situato
4 dipendere, spettare
5 essere importante
6 piacere, andare a genio

permalink
<<  Liege liegenbleiben  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


an der Luft liegen = [in senso figurato] essere nell& | 39;aria || in den Wehen liegen = avere le doglie || da liegt der Hase in Pfeffer = qui casca l& | 39;asino || vor Anker liegen = essere ancorato || im Sterben liegen leblos = essere in fin di vita || in Gips liegen = essere ingessato || drei Meter breit liegen = essere largo due metri || es liegt mir wie Blei im Magen = è un mattone sullo stomaco || wach liegen = non riuscire a prendere sonno || so wie die Dinge liegen = stando così le cose || am Herz liegen = stare a cuore || auf dem Rücken liegen; [fig] auf der faulen Haut liegen = stare a pancia all& | 39;aria || das liegt mir schwer im Magen = mi sta sullo stomaco


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

liefern (v. trans.)
Lieferschein (s. masch.)
Lieferung (s. femm.)
Lieferwagen (s. masch.)
Liege (s. femm.)
liegen (v. intr.)
liegenbleiben (v. intr.)
liegenlassen (v. trans.)
Liegenschaft (s. femm.)
Liegesitz (s. masch.)
Liegestuhl (s. masch.)
Liegewagen (s. masch.)
lieh (v. trans.)
ließ (v. trans e intr.)
liest (v. trans e intr.)
Lift (s. masch.)
sich liieren (v. pron. intr.)
Likör (s. masch.)
lila (agg.)
Lilie (s. femm.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: