Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

schlecht
avverbio

male

permalink
<<  Schlauheit schlecht-gehen  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


schlecht ausfallen = andare male || schlecht beschaffen = in cattive condizioni || schlechten Eindruck machen = fare cattiva impressione || schlecht aufgelegt sein = essere di cattivo umore || schlecht gelaunt sein = essere di cattivo umore || schlechte Ohren haben, = [fig] essere duro d& | 39;orecchi || in einem schlechten Zustand sein = essere male in arnese || sich in schlechten Kreisen bewegen = frequentare cattive compagnie || immer schlechter = di male in peggio || schlechtes Wetter = maltempo || schlecht behandeln = maltrattare || schlecht und recht = alla meno peggio || schlechter werden = peggiorare, deteriorarsi || sehr schlecht = pessimo || es geht mir schlecht = sto male


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

schlau (agg.)
Schlauch (s. masch.)
Schlauchboot (s. n.)
Schlaufe (s. femm.)
Schlauheit (s. femm.)
schlecht (avv.)
schlecht-gehen (v. imp.)
schlechtgelaunt (agg.)
Schlechtigkeit (s. femm.)
schlecht-machen (v. trans.)
schlecken (v. trans.)
Schleckerei (s. femm.)
Schlegel (s. masch.)
schleichen (v. intr.)
Schleie (s. femm.)
Schleier (s. masch.)
Schleiereule (s. femm.)
schleierhaft (agg.)
Schleife (s. femm.)
schleifen (v. intr.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: