Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

stehen
verbo intransitivo

1 stare in piedi
2 stare, trovarsi, essere
3 (in Svizzera) mettersi || zu seinem Wort stehen = mantenere la parola

permalink
<<  Steg stehenbleiben  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


mit jemandem auf gutem Fuß stehen = essere in buoni rapporti con qualcuno || mit jemandem gut stehen = essere in buoni rapporti con qualcuno || auf der Bühne stehen = calcare le scene || es steht fest, dass = è certo che || auf dem Spiel stehen = essere in gioco || Schlange stehen = fare la fila || Schmiere stehen = fare da palo || zu seinem Wort stehen = mantenere la parola || [di vestito] es steht mir nicht = non mi va || Modell stehen = posare || unter Naturschutz stehen = essere protetto a norma di legge || in ursächlichem Zusammenhang stehen = essere in rapporto causale || mit jemandem in Verbindung stehen = essere in relazione con qualcuno || unter dem Einfluß von Alkohol stehen = essere sotto l& | 39;effetto dell& | 39;alcol || unter Druck stehen = essere sotto pressione || stehen = stare in piedi || unter Anklage stehen = diritto essere in stato d& | 39;accusa || jemandem zur Verfügung stehen = tenersi a disposizione di qualcuno || an der Spitze stehen = essere in testa


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

steckenlassen (v. trans.)
Steckenpferd (s. n.)
Stecker (s. masch.)
Stecknadel (s. femm.)
Steg (s. masch.)
stehen (v. intr.)
stehenbleiben (v. intr.)
stehend (agg.)
stehlen (v. intr.)
stehlen (v. trans.)
Stehplatz (s. masch.)
steif (agg.)
Steifheit (s. femm.)
Steig (s. masch.)
Steigeisen (s. pl.)
steigen (v. intr.)
steigern (v. trans.)
sich steigern (v. pron. intr.)
Steigerung (s. femm.)
Steigung (s. femm.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: