Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

verlieren
verbo transitivo

perdere, smarrire

sich verlieren
verbo pronominale intransitivo

1 perdersi
2 disperdersi, svanire || etwas aus den Augen verlieren = perdere di vista qualcosa

permalink
<<  verliebt Verlierer  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


jemandes Gnade verlieren = cadere in disgrazia presso qualcuno || das Bewußtsein verlieren = perdere conoscenza || den Halt verlieren = perdere il controllo || die Haltung verlieren = perdere il controllo || das Gesicht verlieren = perdere la faccia || haushoch verlieren = perdere in modo clamoroso, clamorosamente || die Beherrschung verlieren = perdere le staffe || die Fassung verlieren = perdere le staffe || an Boden verlieren = perdere terreno || aus den Augen verlieren = perdere di vista || etwas aus den Augen verlieren = perdere di vista qualcosa || jemanden aus den Augen verlieren = perdere qualcuno di vista


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

verleumden (v. trans.)
Verleumder (s. masch.)
Verleumdung (s. femm.)
sich verlieben (v. pron. intr.)
verliebt (agg.)
verlieren (v. trans.)
sich verlieren (v. pron. intr.)
Verlierer (s. masch.)
Verlies (s. n.)
sich verloben (v. pron. intr.)
verlobt (agg.)
Verlobte (s. masch.)
Verlobung (s. femm.)
verlocken (v. trans.)
verlockend (agg.)
verlogen (agg.)
verlor (v. trans e intr.)
verloren (agg.)
verloren (v. trans e intr.)
verlosen (v. trans.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: