Dizionario Tedesco-Italiano
Vai al dizionario italiano-tedescoZiehen
(-s, -) sostantivo femminile 1 allevamento 2 trazione, traino 3 mineraria estrazione ziehen verbo intransitivo 1 tirare, camminare, passeggiare 2 andar bene 3 stare in infusione 4 cucina bollire a fuoco lento 5 passare, attraversare 6 andarsene, partire 7 far male, dolere 8 migrare 9 trasferirsi, traslocare || es zieht = c& 10 39 11 è corrente ziehen verbo transitivo 1 tirare, trainare 2 trarre, ricavare 3 mineraria tirare fuori, estrarre 4 attirare 5 [piante] coltivare 6 abbigliamento infilarsi 7 zoologia allevare sich ziehen verbo pronominale intransitivo 1 allungarsi, tendersi 2 estendersi permalink
Locuzioni, modi di dire, esempisich in die Länge ziehen = andare per le lunghe || sich aus der Affäre ziehen = cavarsi d& | 39;impiccio || jemandem für etwas zur Verantwortung ziehen = chiedere conto di qualcosa a qualcuno || in Mitleidenschaft ziehen = coinvolgere || jemanden ins Vertrauen ziehen = confidarsi con qualcuno || zu Rate ziehen = consultare || es zieht = c& | 39;è corrente || die Bilanz ziehen = fare il bilancio || auf Wache ziehen = montare di guardia || in Betracht ziehen = prendere in considerazione || jemanden durch den Kakao ziehen = prendere in giro qualcuno || aus dem Umlauf ziehen = ritirare dalla circolazione || Leine ziehen = tagliare la corda || das Fazit ziehen = tirare le somme || eine Linie ziehen = tracciare una riga || Schlüsse ziehen = trarre conclusioni Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
|
Ën piemontèis |