Dizionario Tedesco-Italiano



Donazione
Vai al dizionario italiano-tedesco

Ziehen
(-s, -)
sostantivo femminile

1 allevamento
2 trazione, traino
3 mineraria estrazione

ziehen
verbo intransitivo

1 tirare, camminare, passeggiare
2 andar bene
3 stare in infusione
4 cucina bollire a fuoco lento
5 passare, attraversare
6 andarsene, partire
7 far male, dolere
8 migrare
9 trasferirsi, traslocare || es zieht = c&
10 39
11 è corrente

ziehen
verbo transitivo

1 tirare, trainare
2 trarre, ricavare
3 mineraria tirare fuori, estrarre
4 attirare
5 [piante] coltivare
6 abbigliamento infilarsi
7 zoologia allevare

sich ziehen
verbo pronominale intransitivo

1 allungarsi, tendersi
2 estendersi

permalink
<<  Ziegenleder Zieher  >>

Locuzioni, modi di dire, esempi


sich in die Länge ziehen = andare per le lunghe || sich aus der Affäre ziehen = cavarsi d& | 39;impiccio || jemandem für etwas zur Verantwortung ziehen = chiedere conto di qualcosa a qualcuno || in Mitleidenschaft ziehen = coinvolgere || jemanden ins Vertrauen ziehen = confidarsi con qualcuno || zu Rate ziehen = consultare || es zieht = c& | 39;è corrente || die Bilanz ziehen = fare il bilancio || auf Wache ziehen = montare di guardia || in Betracht ziehen = prendere in considerazione || jemanden durch den Kakao ziehen = prendere in giro qualcuno || aus dem Umlauf ziehen = ritirare dalla circolazione || Leine ziehen = tagliare la corda || das Fazit ziehen = tirare le somme || eine Linie ziehen = tracciare una riga || Schlüsse ziehen = trarre conclusioni


Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ziege (s. femm.)
Ziegel (s. masch.)
Ziegelei (s. femm.)
Ziegelstein (s. masch.)
Ziegenleder (s. n.)
Ziehen (s. n.)
ziehen (v. intr.)
ziehen (v. trans.)
sich ziehen (v. pron. intr.)
Zieher (s. masch.)
Ziehung (s. femm.)
Ziel (s. n.)
Zielen (s. n.)
zielen (v. intr.)
Zielkugel (s. femm.)
Zielscheibe (s. femm.)
Zielsetzung (s. femm.)
ziemlich (agg.)
ziemlich (avv.)
Zierde (s. femm.)

Sfoglia il dizionario tedesco-italiano a partire da: