Locuzioni, modi di dire, esempi
armarsi per la guerra = zum Krieg rüsten
|| due per due = tzwei mal tzwei
|| inavvertitamente, per sbaglio = aus Versehen
|| per abitudine = aus Gewohnheit
|| per adesso = vorläufig
|| per, affinché = um zu (+ infinito)
|| per altro = übrigens
|| per l'amor del cielo! = um Himmels willen
|| per l'amor di Dio! = um Gottes willen!
|| per anni = per Jahre hindurch
|| per assurdo = widersinnigerweise
|| per caso = durch Zufall
|| per caso = aus Zufall, zufällig
|| per causa mia = meinetwegen
|| per cento = Prozent
|| per colpa di = wegen (+ genitivo)
|| per conto di = seitens (+ genitivo)
|| per cui = deswegen
|| per di più = außerdem
|| per divertimento = zum Vergnügen
|| per l'ennesima volta = zum x-tenmal
|| per esempio = zum Beispiel
|| per gelosia = aus Eifersucht
|| per intero = ganz und gar
|| per intero = völlig
|| per lo meno = gut und gern
|| per lo meno = wenigstens
|| per lo meno = zum mindesten
|| per modo di dire = sozusagen
|| per natura = seinem Wesen nach
|| per niente = [invano] vergebens
|| per niente = nicht im Geringsten
|| per niente = nicht im mindesten
|| per ordine = der Reihe nach
|| per paura di = aus Furcht vor
|| per un pelo = um ein Haar
|| per principio = aus Prinzip
|| per procura = in Stellvertretung
|| per quanto = so sehr
|| per quanto = wie auch
|| per quanto tempo? = wie lange?
|| per ripicca = zum Trotz
|| per sbaglio = aus Versehen
|| per scaramanzia = zur Bannung des Unheils
|| per scherzo = zum Spaß
|| per sempre = auf immer, f¨r immer
|| per sette anni = sieben Jahre lang
|| per terra = [stato in luogo] auf dem Boden, [moto a luogo] auf den Boden
|| per terra e per mare = zu Lande und zu Wasser
|| per timore = aus Furcht
|| pronto per = fertig zu
|| mi scusi, per favore = entschuldigen Sie, bitte
|| mi scusi! = Entschuldigung!
|| stare per = im Begriff sein zu